Edicase

5 dicas para aprender inglês com música brasileira

Por EdiCase

Publicado às 30/03/2025 18:12:40
As músicas podem facilitar o aprendizado do inglês (Imagem: Krakenimages.com | Shutterstock)

No Brasil, é comum encontrar versões brasileiras de músicas internacionais, um fenômeno que evidencia a criatividade e a capacidade de adaptação da cultura musical do país. A banda Calcinha Preta é um exemplo marcante dessa tradição, pois transformou a canção famosa “Making Love Out of Nothing at All” (original do Air Supply) na emocionante “Como Fui Me Apaixonar”.

Seja no sertanejo, no rock ou no axé, as adaptações de músicas estrangeiras fazem parte da cultura musical do país. Mas e se fizéssemos o caminho inverso? Já imaginou ouvir sua música brasileira favorita traduzida para o inglês?

Gavin Roy, criador de conteúdo e professor da Fluency Academy, plataforma de ensino de idiomas online, realizou a tradução da icônica canção “Faroeste Caboclo”, de Renato Russo, para o inglês. A canção, que narra a história de João de Santo Cristo, oferece um enredo profundo e vívido, tornando-se uma excelente ferramenta para quem quer aprender inglês de forma descontraída, mas envolvente.

lado técnico da tradução, Gavin Roy destaca que o maior aprendizado ao traduzir músicas como “Faroeste Caboclo” é o cultural. “Quando você aprende um idioma ouvindo música, não é só sobre aprender a gramática ou o vocabulário. É sobre sentir a emoção da música, entender as expressões culturais e como elas se conectam ao idioma”, explica. Para ele, cantar junto e se entregar à melodia é uma das formas mais poderosas de aprender o idioma.

Por Janaina Biyikian

  • Mais sobre: